1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ ERVKN ]
11:13. ಹೀಗಿರಲಾಗಿ, ಸ್ತ್ರೀಯು ತನ್ನ ತಲೆಗೆ ಮುಸುಕು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳದೆ ದೇವರಿಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವುದು ಸರಿಯೋ? ನೀವೇ ತೀರ್ಮಾನಿಸಿರಿ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ KNV ]
11:13. ನಿಮ್ಮೊಳಗೆ ನೀವೇ ತೀರ್ಪು ಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳಿರಿ; ಸ್ತ್ರೀಯು ಮುಸುಕು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳದೆ ದೇವರಿಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುವದು ಯುಕ್ತವೋ?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ NET ]
11:13. Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ NLT ]
11:13. Judge for yourselves. Is it right for a woman to pray to God in public without covering her head?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ ASV ]
11:13. Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ ESV ]
11:13. Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ KJV ]
11:13. Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ RSV ]
11:13. Judge for yourselves; is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ RV ]
11:13. Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ YLT ]
11:13. In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ ERVEN ]
11:13. Decide this for yourselves: Is it right for a woman to pray to God without something on her head?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ WEB ]
11:13. Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ KJVP ]
11:13. Judge G2919 in G1722 yourselves G5213 G846 : is G2076 it comely G4241 that a woman G1135 pray G4336 unto God G2316 uncovered G177 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP